- ベストアンサー
副詞句・・
People are more and more going abroad. More and more pelple are going abroad どっちが正しいですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"More and more people are going abroad" is right! 1 is not. 1 should be "People are going abroad more and more often." With verb after. "I became gradually more and more frustrated with him." "This job gets more and more frustrating every day." With verb before. "Snowboarding is getting more and more popular" スノーボードはますます普及しているよ。 英語頑張ってね
その他の回答 (2)
両方あってる気がします。 でも下のほうが自然な感じがするのは自分だけでしょうか。 People are going abroad more and more. とかも自然な感じがするかも。 people are more and more going abroad. これだと行く人数が増えてるんじゃなくて 行く回数が増えてる? 小さな小さな意味の違いかもしれません。
お礼
副詞だといわれたので、beVの後にいれて みましたが、なんかやっぱ訳がへんに なりますね。副詞=beの後でばかりつかってたんで・・
- blazin
- ベストアンサー率50% (20252/40150)
副詞句として使われてるのが上の文章だよね。 下は形容詞的な使われ方で、ますます多くの~という意味☆
お礼
お答えありがとうございます。これって両方で使えるんですよね?
お礼
1は形容詞的に使ってて、二番目は副詞的につかってる んですよね?一番後ろにつくのですね。しかもoftenと 訳も自然ですね。ありがとうございます。 品詞がいまいちよくわかってませんが・・(^^;;