• 締切済み

英語 more and more 使い方

More and more の使い方を教えて欲しいです。 例えば、インドの人口が増えている。 という文を作りたい場合は The number of People who live in India is increasing. は合ってますか? これを、more and more で表したい時は More and more Indian are increasing. で大丈夫ですか? More and more自体に「増える」要素があると思って、それにincrease を付け加えると、変な文になりますか?

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1。インドの人口が増えている。という文を作りたい場合はThe number of People who live in India is increasing.は合ってますか?  はい、合っています。 2。これを、more and more で表したい時は More and more Indian are increasing. で大丈夫ですか?  いいえ、まず Indian は一人以上の話ですから、複数にする必要があります。  第二に、前の文では India という場所がはっきり書いてありますが Indians という古い言い方は、  現在はカナダでは first nation、アメリカ合衆国では native-Americans という呼称に置き換えられつつあるものの、まだアメリカ先住民の意味に使われています。  ですから場所を明示する必要があり、こに文に、more and more を使いたい時は More and more people are increasing in India. とするといいと思います。 3。More and more自体に「増える」要素があると思って、それにincrease を付け加えると、変な文になりますか?    いいえ、More and more だけだと動詞のない文法的に間違った文になりますので increase のような動詞はなくてはなりません。

suxjfgg70
質問者

お礼

詳しくありがとうございます!

回答No.1

 「ほぼ同じ」と「同じ」とは違います。高校入試などでもよく取り上げられる問題形式ですが、気を付けるべきです。 The number of people who live in India is increasing. ※people を小文字で書いてください。その他は問題ありません。 例えば More and more people come to live in India. のように書き換えれば、more and more を取り入れた文を作れますが、上の文と「同じ」とは言えません。 More and more Indian are increasing. ※形容詞句 more and more は「ますます多くの」という意味なので、 動詞 increase 「増える」とは、文の中での役割が違います。つまり意味が違ってくるのです。 ※people who live in India と Indians は、同じではありません。インドに住むのはインド人とは限らないからです。 ※Indian の複数形は Indians となります。(他には American, Canadian などのように an で終わる場合。)

suxjfgg70
質問者

お礼

どうもありがとうございました