• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の文法ミス教えてください)

ストレスとは? 人々が感じるストレスの種類とは

このQ&Aのポイント
  • 全ての人々が様々な人生のストレスを感じます。センセーショナルなタイトルを生成してください。
  • ストレスを感じる人々にはType AとType Bの2つのタイプがあります。それぞれの特徴とリスクについて説明してください。
  • Type Bの人々はより穏やかでのんびりとした生活を送ります。彼らはType Aと比べてストレスをあまり感じません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

All people including all sex and age (←文法的におかしいと思います) feel stressed about a variety of life living(ここは人生いろいろ選択があってストレスがたまるとか、そういう意味かと思います。もし、いろいろな仕事をしていても、誰でもストレスがたまると言いたいのなら、それはまたそれでこの言い方では出ません)。 We cannot avoid feeling stressed. For instance, a bay (babyですね) feels a lot of pressure when he/she was born, which is a first time to feel it(このwhich以下は不要。人生最初の場面で「はじめて」は当たり前過ぎます。. There are two types of ways how people feel stressed. (typesとwaysが微妙に似ています。両方言う必要はないと思います。また、ストレスの感じ方が違うといいたいのですから、ストレスを感じない人と感じる人みたいなのだと、ちょっと違いますね。 Type A people feel more stressed because they are more competitive and aggressive. (Type Aとするとストレスの感じ方がA, Bとあるように思います。実際はストレスを感じる人とそうでない人ですからこの言い回しはよくありません。 What’s more, they have more risky(haveの目的語は名詞です。riskyという形容詞を置くことはできません) to get a heart attack. On the other hand(これはon one handに対応する表現です。type, wayと言っておいてon the other handというのはしっくりきません。Type B people are more easygoing. They do not usually feel stressed a lot(否定の後、このような文脈ではa lotでなくmuchを使うべきです). The time (theが余分)passes more slowly. They enjoy their life more than Type A.(type Aもよくありません)。 直した文 All people regardless of sex or age feel stressed about a variety of lives you can choose from. We cannot avoid feeling stressed. Even a baby feels a lot of pressure when he/she is born. There are two types of people in terms of stresses. One type of people feel stressed because they are more competitive and aggressive. Those people have higher risks to get a heart attack. The other type of people are more easygoing. They don't usually feel stressed much. Time passes more slowly for them. They enjoy their lives better than those who are more competitive and aggressive. 以上、ご参考になればと思います。

nagatomosann
質問者

お礼

これからもよろしくお願いします

その他の回答 (3)

noname#202629
noname#202629
回答No.4

>a bay feels a lot of pressure when he/she was born, ↓ a bay feels a lot of pressure when he/she is born, which is ....

回答No.2

(1)For instance, a bay feels a lot of pressure when he/she was born, which is a first time to feel it. この部分が違和感あります。関係代名詞を使用する必要があるのか?・・・という違和感です。 また、この一文は、sentence fragment(センテンスフラグメント)を起こしていると思います。 完全な文章にはなっていません。 which とカンマを抜いて、whenに変えれば解決すると思います。 (2)The time passes more slowly. They enjoy their life more than Type A. The time passes more slowly (for them, so) they enjoy their life more than Type A. 上記の様に変更した方が、よりしっくり来ます。 (3)What’s more, あくまでも個人的な見解ですが・・・。これは、furthermoreなどに変更した良いと思います。このフレーズだけ浮いている感じがします。 質問者様が「詩」を書いているならば、(2)や(3)は現状のままでも臨場感がでますが、「英訳」、「英作文」なのであれば、私の見解が当てはまってくると思います。

回答No.1

これはね わたしも知らないよ

nagatomosann
質問者

補足

どういう意味ですか?

関連するQ&A