- ベストアンサー
この英語あっていますか?
請求書の表記の話です。 例えば「XXX 3個の請求書」を英語で表す場合、 Bill per 3 pieces of XXX ではないと思うのですが、いかがなものでしょうか? これだと3個ごとのXXXの請求書、と思うのですが? Bill of 3 pieces of XXX でいいと思うのですが、違っていますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- fyue
- ベストアンサー率0% (0/4)
回答No.1
お礼
ありがとうございました。