• 締切済み

またまた化学英語の訳です。

論文中で 3 mol per mole of 1a という英語が出てきました。 この訳は、「1a 1molに対して3mol」という訳し方でいいのでしょうか?アドバイスよろしくお願いします。

みんなの回答

noname#160321
noname#160321
回答No.1

なんかひどい英語ですが、正解です。

takuyababy
質問者

補足

doc_sundayさんへ 回答ありがとうございます。もしよろしければスマートな訳を教えていただけないでしょうか?勉強したいです。

関連するQ&A