• ベストアンサー

our opponents?

相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私たちは考えた We thought it worng not to listen to our opponents. この例文では「私たちが」不当であるのか our opponents が不当であるのかどちらでしょうか? 返答おねがいします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

アメリカに住んで40年目になりました。 私なりに書いてみますね。 ここでは、we thought we were wrongと言う表現をしてはいませんね。 あくまでも、it (was) wrong not to listen to our opponentsといっているのです。 つまり、we thought not to listen/listening to our opponents was wrongと言う表現をするところを、not to listen,,,,,,が長いのでitで示した表現をしているわけです。 ですから、表現としては、不当、なのは、対抗者たち(の言う事に)に耳を傾けなかった、といっているわけです。 文法にこだわれば、これが不当なわけですね。 しかし、フィーリング英語からすれば、耳を傾けなかった自分たちが間違っていた、自分たちはもっと聞くべきだった、言うフィーリングを出している、と理解できればいいわけです。 しかし、we were wrongとは言わなかったと言う事実は頭の中に入れておく必要はあります。 また、この文章が使われている状況で、自分たちではなくほかの誰が耳を傾けなかったのか「はっきりしていれば」、この文章でも、自分たちが耳を傾けなかった部分の主語であるとは限らない表現方法もあると言う事は頭の隅においておいてくださいね。 あの女性を愛しちゃいけないって言う事はない!と言う表現だと普通は「俺が」と言う理解がありますよね。 しかし、他に人を「弁護」していると言う状況ではNothing is wrong to love the woman!!と言う風に表現するのとまったく同じことであり、今回の文章でも、例えば、自分たち(選手たち)は対抗者たちに耳を傾ける「責任はない」けど同じグループの「聞く責任を持っている人間(コーチとか)」がそれをしなかったので、愚痴を言った、と言う状況だって考えられる、と言う事なのです。 ここに、英文での和文でも実際に使われる表現では文章の中に「主語的単語」がなくても別にあると言うことは「文脈なり状況」で変わってくる、と言う文法があるわけです。 参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。

その他の回答 (3)

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

こんにちは。3/3のご質問以来ですね。 ご質問: <この例文では「私たちが」不当であるのかour opponents が不当であるのかどちらでしょうか?> どちらも正しい答えにはなりません。 1.「不当である」の主語は何か、という問いに対しては、正解は「私たちが」でもour opponentsでもないからです。 2.この英文はthink+O+Cで「OをCだと思う」という、SVOCの第5文型になっています。 3.Oにあたるのがitで、Cにあたるのがwrongになります。Cは目的語Oの補語になるので、このCは目的格補語と呼ばれます。 4.この時、OとCの間にはSとVの主語+述語の関係が成り立ちます。 5.つまり、「不当である」=wrongの主語は、ここではOであるitになります。 6.このitは形式目的語で、真目的は、not to listen to our opponents「反対者の意見に耳を傾けないこと」になります。 7.従って、「不当である」の主語はit=not to listen to our opponents「反対者の意見に耳を傾けないこと」となります。 8.この場合、listenの主語は主節の主語と等しくなります。つまり、we (don’t) listenの主述関係が成り立ちます。 もし、listenの意味上の主語が異なる場合は、 We thought it wrong for him not to listen to our opponents. 「彼が~を聞かない・・・」 と、意味上の主語をfor+人で表しto不定詞の前に挿入されます。 9.以上から、以下のように整理されます。 (1)「不当である」の主語は「反対者の意見に耳を傾けないこと」になる。 (2)「反対者の意見に耳を傾けない」の主語は「私達が」となる。 (3)以上をまとめると「不当である」の主語は「私達が反対者の意見に耳を傾けないこと」になる。 となります。 以上ご参考までに。

meneg
質問者

お礼

丁寧な回答に感謝します!

回答No.2

it がデモンストレーションでその中身は not to listen to our opponents ですね。 形式の it とその意味上のものが to 不定詞ですので、 当然主語は最初から変わらず we で、our poornents は listen to の目的語です。。 our oppenents が不当なら We thought it wrong that our opponents didn't listen to us. などのようになると思います。

回答No.1

いつもお世話になります! この例文では 私達 が不当であるといっています。 言い方を変えれば、私達は相手の意見に耳を傾けるべきだった・・ つまり私達は間違っていた・・ と解釈できます。

meneg
質問者

お礼

回答に感謝します

関連するQ&A