- ベストアンサー
【中国語】曉得???
曉得って明白(わかる)と一緒の意味ですよね?? ドラマとかでよく出てくるのですが、区別とかあるんですか 中国語に堪能な方!!教えてください!!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
わたしは中国人で、日本語が下手ですが、答えてみたいです。お役に立ったら幸いです。 「曉得」は日本語で「知っている」の意味だと思います。中国語で「知道」や「明白」と意味があまり違いませんが、日本語なら、「知ってる」と「わかる」の間のちょっと微妙な差があると思います。私的には、たぶん「曉得」と「知道」は「知ってる」の意味で、「明白」は「わかる」の意味だと感じます。 北のほうの人はあまりそれを言いませんが、南のほう、特にシャンハイではよく使われているのです。