- ベストアンサー
"terrific"は良い意味・悪い意味どちらが一般的?
こんにちは。 "terrific"は良い意味(「素晴らしい」)でも悪い意味(「ひどい」、「怖い」)でも使われる(あるいはそれ以外に「凄い」・「猛烈」など)ようで、その都度文脈で判断していますが、一般的にアメリカの口語ではどの意味で使われることが一番多いのでしょうか? 米国滞在歴の長い方、あるいは日常的に英米人に接しておられる方にお伺いできれば幸いです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
文脈で相手がどちらに感じているかがわかります。 肯定的な意味で使うのが普通のような気がします。 要するにどちらにしても程度がはなはだしいということです。
その他の回答 (1)
- SteveM
- ベストアンサー率29% (34/117)
回答No.2
"terrific"は良い意味・悪い意味どちらが一般的?>> アメリカ英語の口語に関しては、私自身では(「素晴らしい」)の意味しか聞いたことがありません。 現在では "cool"の方が盛んに使われています。 ご参考まで
質問者
お礼
有難うございます。 >私自身では(「素晴らしい」)の意味しか聞いたことがありません。 そうですか、意外でした。似た単語の"terror"や"terrible"から類推して、悪い方が多いのかと思っていました。
お礼
有難うございました。そうなんですね。