- ベストアンサー
無 題
「死んでしまえ」 「死んじまえ」 どちらの表現が日本語として正しいのでしょうか? もしくは、これにちなんだ別の言葉はありますか? どうか教えて下さい。 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「死んでしまえ」が最も正しいです。 「死んじまえ」でも間違いではありません。 「死んじまえ」は「死んでしまえ」が縮んだ言葉です。 「やっている」→「やってる」 「失敗してしまった」→「失敗しちゃった」 「さようなら」→「さよなら」 どの例を見ても、右側の言葉は間違った日本語だとは言えないですよね?
その他の回答 (1)
noname#57571
回答No.2
文法的な説明は下記をどうぞ。 じま・う ぢまふ - goo 辞書 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B8%A4%DE%A4%A6&kind=jn&mode=0&base=1&row=0 「これにちなんだ別の言葉」とは、「死ね」についてですか? ならば、くたばっちまえ!! これもれっきとした日本語です。 教えて!goo の回答でこの言葉を堂々と書けるなんて、何だか夢のようだなぁ♪ヽ(´▽`)/ でも、マナー違反とかで削除されないかしら? (笑)
質問者
お礼
tareteru様、返信ありがとうございました。 どうやら解決できたようです。感謝していまーす。
お礼
sanori様、返信ありがとうございました。 >どの例を見ても、右側の言葉は >間違った日本語だとは言えないですよね? そうですよね。普通に使ってますものね。 丁寧に説明してくれて感謝しております。 おかげさまで解決できました!