• ベストアンサー

provisions の意味を特定できないでいます。

The regulatory agency regulates prices, standards of service, provisions for safety and other aspects of... provisions の意味が辞書の定義の中から特定できないでいます。「規定」「規約」「規定条項」ほどの意味なのでしょうか、それとも文字通り「準備」とかいった意味なのでしょうか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#57682
noname#57682
回答No.2

規定の意味です。「安全性に関する規定」 この意味では通例複数で用いられ、for と結ぶ付くことが多いです。準備のprovisionは単数形で用いられるほうが多いと思います。 make provision for one's old age [the future] 老年[将来]に備える make isolation provisions for cases of contagious disease 伝染病患者隔離の規定を定める (いずれもランダムハウス英語辞典より) 参考にしてください。

その他の回答 (1)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

>それとも文字通り「準備」とかいった意味なのでしょうか それでよいのでは? >provisions for safety 安全に対する事前の諸準備

関連するQ&A