- ベストアンサー
「(買うのを)やめる」と「よろしくお願いします」を英語で言うと?
レジにまで持って行ったけれど、 「やっぱり買うのをやめる。」 を英語で言うには何と言ったらいいのでしょうか? また、子供を託児所に預けて、部屋を出る際に スタッフに「よろしくお願いします」等 声をかける場合、なんと英語で言えばいいのしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I'll cancel it. Can I cancel it? May I .. Could I .... よろしくお願いしますは Thanks for your help.
その他の回答 (1)
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2
>「やっぱり買うのをやめる。」 I've changed my mind. 註)cancelは「予約(など)をやめる」 >スタッフに「よろしくお願いします」等 Thank you so much for always supporting me. Have a nice day.