気になったので、【have it ...】の用例(実際の使用例)を下記へ、、、私もビックリするほど有りました。お陰様でこちらも勉強させて頂きました。■は同類の使い方かも、、、
■have it easy /// 安楽な時を過ごす
have it for /// ~を愛する、うぬぼれる \ ・All male students in this class have it for their history teacher. 全員の男子学生は、歴史の先生に恋をしている。
have it from /// (人)からそのように聞いている
have it from a reliable source that /// (that 以下)だと確かな筋から聞いている
have it going on /// 流行の先端を行っている、今を時めいている、魅力的である
■have it good /// よい境遇にいる、大いに恵まれている、いい思いをする、安楽な時を過ごす、快適だ
have it hammered into me that /// (that 以下)だとたたき込まれている[という固定観念がある]◆通例過去形・完了形で
■have it hard /// ひどい目に遭う
have it in /// (秘めた・思いがけない)能力[才能]がある \ ・She really has it in her to manage her office. 彼女は本当に事務所経営の素質がある。
have it in for /// ~に恨みを抱く、難癖をつける \ ・Bob thinks his neighbors have it in for him because he is a foreigner. ボブは、自分が外国人なので隣人が難癖を付けていると思っている。
have it in for someone because he doesn't help /// (人)が助けてくれないのを[で]根に持つ
have it in hand /// 手中にある、管理下に治めている
have it in mind to /// ~しようと思っている、~するつもりだ
have it in one /// 素質[能力・才能]がある \ ・I didn't know she had it in her. 彼女にこんな才能があるなんて知らなかったよ。
have it in one to /// ~する能力がある
■have it knocked /// うまくやる
have it large /// 〈俗〉大いに楽しむ
have it made /// (人が)何もかもうまくいく \ ・If you get into that law school, you have it made for life. そのロー・スクールに入れば、人生は何もかもうまくいくだろう。 \ ・We always thought they had it made, but from what you say, it's harder than it looks. 僕たちはずっと、彼らは一生安泰だとばかり思っていたんだけど、君の話によると、見た目より大変だな。
have it off /// 〈俗〉性交[セックス]する
have it off with /// 〈俗〉~と性交[セックス]する
have it on /// より優れている
have it on one's toes /// ずらかる、逃れる
have it on the best authority /// 最も信頼できる筋から聞いている
have it one's way /// 思いどおりにやってのける、徹底的にやる \ ・"Don't move that chair, I put it over there on purpose, and don't turn this light on. This is too bright." "OK, OK. Have it (all) your way." 「そのいす動かさないでよ、理由があってそこに置いたんだから。それにこのライトはつけないでね。明るすぎるから」「分かった、分かったって。好きにやりなよ」
have it out /// (戦いなどで)決着をつける \ ・Terry and Ian need to have it out about who owns the rights to the design. テリーとイアンは、そのデザインの権利所有者について決着をつける必要がある。
have it out in court /// 裁判で片をつける
have it out of /// (人)を懲らしめる、(人)に仕返しする
have it out on the phone /// 電話でやりあう[言い合いをする]
have it out with /// (人)と心ゆくまで話し合う、徹底的に話し合う、議論して片をつける、話の片をつける、決着をつける、とことん話し合って決める、裸になって話し合う
■have it over /// より断然優れている
have it repaired /// 修理してもらう
■have it rough /// ひどい目に遭う
have it shipped to someone's home /// それを(人)の家に送る
have it so good /// よい境遇にいる、大いに恵まれている、いい思いをする、安楽な時を過ごす、快適だ
have it that /// (that 以下)と主張する、(that 以下)と
■have it tough /// ひどい目に遭う
have it up to one's keister with /// ~にはもううんざりだ
have it with /// ~に別れを告げる
お礼
ありがとうございました! >the bright side where you told me that you would go と書いて頂いて理解できました! 多分これに近い事を言いたかったんだろうと思います。 私が行くところは、彼が非常に好きな国だそうで、羨ましいとも言っていました。 真逆の国に自分が居るので、the bright sideと表現したのかもしれません。 >お示しの文が、ピリオド、大文字などの使い方がメール通りとするなら、主語省略の時に、その後を小文字で始めるか、大文字で始めるかを主語によって書き分ける文体ではないか、という予測も成り立つかもしれません。それなら、省略主語が I なのか you なのか迷わなくてすみますけど……。 ご指摘通りかも・・今まで考えたこと無かったのですが、文頭でも小文字で書いている事が多いので、後で見直して見ます。 色々な方向からの答えを頂いて、自分なりに納得できました! 本当にありがとうございました。