- ベストアンサー
教えて下さい!
「最初から失うものなんて何も無かった」って文を英語にするとどんな感じになるか教えて下さい! The thing which lost it from a beginning had nothing って英文だと間違っていますよね…?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ANO1さんの ”There's nothing to lose from beginning” が最適だと思います。 もしくは”I've had nothing to lose from (the) beginning” 質問者さんの答えだと、主語の”The thing”が述語を「持つ」という意味になるので間違っています。 「~がある」の"there is"が良いと思います。
その他の回答 (1)
- miracle3535
- ベストアンサー率20% (306/1469)
回答No.1
I have nothing to lose from beginning(start). There's nothing to lose from beginning(start). かな、他にも良いのがあると思います。現在完了も良いかも