• ベストアンサー

教えて下さい!

「最初から失うものなんて何も無かった」って文を英語にするとどんな感じになるか教えて下さい! The thing which lost it from a beginning had nothing って英文だと間違っていますよね…?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yuyu2004
  • ベストアンサー率44% (37/83)
回答No.2

ANO1さんの ”There's nothing to lose from beginning” が最適だと思います。 もしくは”I've had nothing to lose from (the) beginning” 質問者さんの答えだと、主語の”The thing”が述語を「持つ」という意味になるので間違っています。 「~がある」の"there is"が良いと思います。

その他の回答 (1)

回答No.1

I have nothing to lose from beginning(start). There's nothing to lose from beginning(start). かな、他にも良いのがあると思います。現在完了も良いかも

関連するQ&A