• ベストアンサー

簡単な英作なのですが・・・

英文を作るのが苦手でサッパリわからないのですが、 私が通っていた学校は~です。 という文を作る時、 The school which I had gone is ~ で良いのでしょうか?? 他、私が読んでいる本は~です。 と言う場合は、 The book that I am reading is ~ でしょうか??教えて下さい、お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 #1です。  これが関係詞の練習とか,「私が通っていた学校は,今度建て替えられる予定です」のような言い方をするのであれば今使用としている表現でいいと思うのですが, 単に「私が通っていた小学校はAです」「私が読んでいる本はAというタイトルです」ということが言いたいのであれば, I went to A. I am reading "A". のような表現で十分です。英作の場合はこのように簡潔に書くことも必要です。

その他の回答 (2)

  • ato_alto
  • ベストアンサー率21% (21/99)
回答No.3

日本で教えている文法的には、I had goneでもおかしくないのかもしれませんね。(私は日本で教えている文法については理解できないとこが多いのですいません) でも実際に使うときに、had goneというのは「行ってしまった」というような意味あいが強くなりますので、変ですね。 文法で云々というのではなく、この単語の持つ意味がそうであるためで、それは、例えば「住んでいる」というのは日本人からしたら進行形に聞こえるし、実際に今住んでいるので進行形でもおかしくないような感じですが、liveの持っている意味合い自体から、進行形にしないような感じですね。 ですから、この場合は The school I wan going かThe shcool I went になります。 でも、例えば違う動詞(とりあえずDo)でしたら The job I had done there was~というのは正しいですし、質問者さんの The book (that) I'm reading is~ というのは正しいですし、たまたまgoが例外だっただけで、基本的な考え方はあってますよ~。

rara56
質問者

お礼

ありがとうございます。よくわかりました。goの使い方はやや複雑だったのですね。基本的な考え方があっているとわかり、良かったです。

回答No.1

 文脈によっては had gone という過去完了になると思いますが,通常は went という過去でいいと思います。  go school のように,school は go の目的語になるわけではありませんので,  The school which I went to  The school where I went のようにすべきです。  後の方はいいです。that を which にしてもいいし,that や which を省略することもできます。

rara56
質問者

お礼

ありがとうございました。先程お礼を書いたのですが、表示されていませんでした・・・関係詞の使用法がよくわからず、しかし使用頻度がかなり多い為悩んでいました。大変勉強になりよくわかりました。

関連するQ&A