• ベストアンサー

フランス語???

Bouloulou for my princesse du sud ってどうゆう意味ですか?? これフランス語だと思うのですが、、、でもmyって英語ですよね??誰か分かる方教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

補足へのお答えです 愛称であれば、他にもたくさんあります この南の王妃と敢えて選択しているのは 対象となっている女性(少女)が偶々 南方の出身とか、南国を連想させる顔立ち 乃至は、フランス北部に住んでいる人だと 南は太陽豊かでヴァカンスであり羨望ですから 南の王妃と呼びかけながら、軽いながらも 僕の憧れの人と言っているのではないでしょうか 以上です

asabi108
質問者

お礼

ご丁寧にどうもありがとうございます!!

その他の回答 (1)

回答No.1

asabi108さん はじめまして ご質問の語句が書かれている状況が はっきりとしていないので推測です 最初に簡単な方の princess du sud です コレは南(sud)の王妃(princesse)が 直訳で、可愛い少女への愛称として利用です 又、船の名称としてもあります 次に Bouloulou です  これは造語でして、ネット上のハンドルネームと してしばしば見かけます 語感からいたしますと女性用かとも思われます では、如何なる言葉の組合せかといいますと 男性名詞のboubou(アフリカ人が着ている着丈の長い上着)と 同じく男性名詞のloulou(下っ端の不良)です 立ち上がるイメージは、一見するとチョイわるな感じがするも 話してみると(人生経験もこれからで)脇アマの多少太っちょな~ でしょうか 又は、フランス語の下層言語のクレオール語に touloulouとの言葉があり、赤と緑の色をした それは、蟹を意味しています  南方のとの言葉がついているので、この言葉と 上記の言葉との掛け合わせかも知れません 前後の文章を二三行頂ければ、いま少し ご希望に添えるかもしれません。。。

asabi108
質問者

補足

回答ありがとうございます。補足が大変遅くなってしまったのですが、これを書いたのは、フランス人の友達で(19歳の男の子です)、I am bouloulou for my princesse du sudと一言だけ書いてあったのです。。princesse du sudというのは、可愛い少女への愛称としてよく使われるのでしょうか??南とか王妃とかそういった直訳の意味はあまり持たないのでしょうか?(つまり、南という方角に対しての意味をもつのかということです。)もしよろしかったらご回答お願いします。

関連するQ&A