• 締切済み

goodbyeとsee youの使い分け

goodbyeとsee youの使い分けってあるのでしょうか。

みんなの回答

回答No.3

アメリカに20年以上住んでいた者です。 最低アメリカでは「good bye は使わない」と考えておいたほうが良いです。good bye には「永遠の別れ」という意味があるからです。see you again はそれに対するもので「再会を案じさせる意味がある」と考えて宜しいかと思います。 漫画などで敵を地獄へ突き落とすときとか、あまり現実的ではありませんが「あなたには二度と会いたくない」という場合にも「good bye」が使えます。ゆえに、good bye という言葉は、よほど否定的な意図が無い限り使ってはいけませんし、失礼な表現でもあります。別れの時にわざわざ「good bye ではありません」という人もいます。

shift-2007
質問者

お礼

ありがとうございました。 とても参考になりました。

回答No.2

See you と使う時は 人に対して次に確実に会う可能性のある場合だと思います。Good-byも使っていますが Byeとか Bye-byeだけで済ませることが多いと思います。 実際Good-byeは次に何時合うか解らないような状況も含まれると考えるとどうでしょうか?Good be with you  が短縮された形と辞書にはありますよ。 Farewellなどもお別れってことですし・・・

shift-2007
質問者

お礼

なるほどそうですね、 ありがとうございました。

  • ngyyss
  • ベストアンサー率35% (76/213)
回答No.1

こんにちは。 あまり深く考えず使いますね。実際。 See you.(またね) Goodbye (さようなら) ですから、 See you, bye. のコンビで使うことが多いですよ。 日本語と同じ感覚ですよ。 ご参考になれば幸いです。

shift-2007
質問者

お礼

なるほどそうですか、文法の勉強をしていると細かいことが気になってしまいます。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A