• ベストアンサー

この over の意味はどういう意味ですか?

May your voice be heard, even over the towering voices that may cry out. の文の中の over the towering voices that may cry out. の意味がイマイチよくわからないのですが、どなたか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.1

こんにちは。 May your voice be heardは、御存知かと思いますが 祈願文で、あなたの声が聞かれんことを、です。 over は、「~の上に」⇒「(他の声に)沈められることなしに」です。 towering は「聳えたつ」⇒「やいのやいのという喧しい」といった感じ may は、可能性で、必ず起こるとは限らないが、起こりうる、ということ。 cry out は叫ぶで、out は、大きな叫び声を連想させます。 全体では、「いろいろな喧しい主張の声が山のように叫ばれるかもしれませんが、そんな声にかき消されることなく、あなたの声が人々の胸に届きますように」です。 いい言葉ですね。

whiteflame
質問者

お礼

ありがとうございました。厚く御礼申し上げます。丁寧なご解説とても参考になりました。

その他の回答 (1)

回答No.2

 そのまま,「~の上になって」という over でしょう。  the towering voices that may cry out「叫ぶような,激しい声」 よりも上になって→に負けることなく」  前半の May 主語+原形は,やや古い言い方ですが,「~し給え,~とならんことを」という祈願文です。 「叫ぶような激しい声に負けることなく,あなたの声が聞こえることを願ってやみません」

whiteflame
質問者

お礼

ありがとうございました。よくわかりました。