- ベストアンサー
If the sun rose in the west, I wouldn't change my mind. ---(1)と書いてもいいのか
仮定法の文でIf the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. というのがあります。この文を If the sun rose in the west, I wouldn't change my mind. ---(1)と書いてもいいのかという質問を生徒から受けました。自分にはわからないから調べておくと言ったまま、1ヶ月が過ぎ、ついに春休みになってしまいました。どなたか教えて頂けるとありがたいです。 ちなみに、グーグルでIf the sun rose in the west every morning, I would get younger day by day. というのがありました。この文が正しいのは納得できます。仮定的な状況を設定して、そうした状況にどういうことが起きるかということを言おうとしているわけですから、問題はないと思います。 又、こう言うのもありました。What if the sun rose in the west? この文も上の文と同様に問題はないと思います。 ところが、(1)の文では太陽が西から上ることは最初からあり得ないこととして、いわば、議論のための飾りのようなものとして使われています。それでも(1)の文は正しいのでしょうか。
- みんなの回答 (34)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#34242
回答No.32
その他の回答 (33)
- wakkarahen
- ベストアンサー率61% (262/423)
回答No.13
noname#34242
回答No.12
- wakkarahen
- ベストアンサー率61% (262/423)
回答No.11
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.10
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.9
noname#34242
回答No.8
noname#34242
回答No.7
noname#34242
回答No.6
- seegrammar
- ベストアンサー率25% (253/974)
回答No.5
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.4
補足
同感です。feeders