- ベストアンサー
簡単なことかもしれませんが教えてください!
先日、友人からハガキが届いたのですが、そのハガキの最後に「Be Happy」と書いてありました。 この言葉だけ書いてあった場合はどのように訳したらよいのでしょうか?(明るく!みたいな感じでしょうか?) 人によって微妙なニュアンスの違いなどあるかもしれませんが、教えていただけますでしょうか。 友人に「何て意味?」と聞いてもよいのですが、簡単そうな言葉だけにちょっと恥ずかしくて・・。申し訳ありませんが教えてください。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英文の手紙には最後に結びの言葉を入れますが、日本語の「敬具」などのように、たいして深い意味があるわけではありません。敢えて訳すなら「ハッピーになれるよう祈ってるよ」っていう程度ですが、別に特別意識しなくてもいい部分でしょう。
お礼
お礼が遅くなり申し訳ありません。本当に英語のこういった部分を覚えるのは大変です。貴重なご意見ありがとうございました。