• ベストアンサー

重ねると、ニュアンスが変わってくる言葉・・・

普通、言葉を重ねると、複数になったり強調になったりしますね。 例えば、 「山」→「山々」 「黒」→「黒々」 でも、そうならずに、意味やニュアンスが変わってくるような場合もありませんか? 例えば、 「好き」→「好き好き」:微妙に否定的な使い方になる感じがします。 「バカ!」→「バカバカ!」:女性が言うと、嫌いが好きに変わります。 そんな、皆さんが「重ねると、ちょっとニュアンスが変わってくる」という言葉があったら、教えて下さい。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • comon-suki
  • ベストアンサー率35% (594/1687)
回答No.8

堂・・場所   堂々・・立派な様子 様・・敬称・様子     様々・・いろいろの意味 丸・・円形  丸々・・・太っている様子・言葉を濁す時 ペケ・・×印やレ印    ぺけぺけ・・・大負けした時 ペン・・書の道具   ペンペン・・軽くたたくこと 種(シュ)・・たね・もと    種々・・・さまざまとかいろいろ 色・・いろ    色々・・・様々・種々と同じような使い方ですね。 高・・量・数   高々・・・極めて高い様のようですが、せいぜいと言う感じで変われてしまいますね。

be-quiet
質問者

お礼

「様」は、状態を示している言葉でしょうかね。となると、「様々」は複数のことかも? 「丸々」は、強調かもしれませんね。 「色々」は、色とりどりを意味しているんでしょうか。 「高」が「高々」となるのは、なかなか興味深いです。「高々と」と言えば強調になるのに、「高々」では逆に意味が弱まってきますね。不思議・・・ ありがとうございました!

その他の回答 (8)

noname#65850
noname#65850
回答No.9

茶→茶々(妨害) 中→中々(ずいぶん) 九→九九(掛算表)

be-quiet
質問者

お礼

「茶々」は、お茶を入れすぎると不味くなることからという説と、「邪々」が訛ったものという説があるようです。 「中々」については、何気なく使っていましたけど、考えてみると面白い表現ですね。「内々」とも違うし、「外々」という言葉はないし・・・ ありがとうございました!

  • tips
  • ベストアンサー率14% (829/5762)
回答No.7

こんにちは。 むちゃ:無理という意味がつよい。 むちゃむちゃ:強調の、とても、という意味あいになる。

be-quiet
質問者

お礼

「むちゃ」・・・無理、あるいは無謀という意味に使いますね。 それが「むちゃむちゃ」となると、強調の副詞になるというのは、面白いです。「むちゃくちゃ」と関係あるかも? ありがとうございました!

回答No.6

「飛んで」   空を飛んでみたいなぁ~! 何回も言うと、回り出します。   ♪飛んで・飛んで・飛んで・・・回って回って回るぅ~♪

be-quiet
質問者

お礼

私も空を飛んでみたいですが、飛びすぎて目が回ってしまうのは、困りますね~(笑) ありがとうございました!

回答No.5

「俺」→「オレオレ」 「嫌よ」→「嫌よ嫌よ」も好きのうち

be-quiet
質問者

お礼

振り込め詐欺も、「オレオレ」と重ねるのがミソかもしれないですね。 「嫌よ嫌よ」も好きのうち、と勘違いしてとんでもないことになることも多いですけど・・・(笑) ありがとうございました!

  • redowl
  • ベストアンサー率43% (2140/4926)
回答No.4

パン:食べる方の・・・・ 、 パンパン:隠語の・・・・

be-quiet
質問者

お礼

隠語の「パンパン」は、インドネシア語の「プロムパン」からきたそうな・・・トリビア。 ま、お腹が張ることも「パンパン」と言いますから、パンを食べ過ぎるとなりますが・・・(笑) ありがとうございました!

回答No.3

「はい」…賛意 「はいはい」…嫌々返事しているニュアンス

be-quiet
質問者

お礼

そうですよね、よく「返事は一回でいい」と怒られますけど、「はいはい」と重ねると、素直さが消えてしまいますね~ ありがとうございました!

回答No.2

日本語は面白いですね。 例えば次のようなのはどうでしょう。 「よし」→他人の行動の結果を是認する 「よしよし」→赤ん坊をあやす 「バラ」→単品、不揃いの意味合い 「バラバラ」→破壊・崩壊の意味がはいる

be-quiet
質問者

お礼

「よし」って、いい状態、或いはそれを確認するという感じですよね。 「よしよし」も、きっと同じ語源だと思いますが、赤ん坊をあやす以外でも、相手のしたことを優しく受け入れる使い方になりますね。 「バラ」は、単なる単品を表すのに、「バラバラ」だと乱雑さが加わってきますね。 日本語は、難しいから面白いです。 ありがとうございました!

noname#136055
noname#136055
回答No.1

今日は、朝の頭の体操、考えてみます。 「痛い」これ重ねると 「痛い々」なんか困ったことになりそう。 結構難しかったですね、困った困った。

be-quiet
質問者

お礼

朝っぱらから頭を悩ませまして、すみません。 「痛い」も、「痛々しい」と重ねると、微妙に違ってきませんか? 肉体的な痛さから、精神的な痛さに変わるような気がします。 ありがとうございました!

関連するQ&A