• ベストアンサー

creative rut のことで

He is in a creative rut. のように使われる creative rut は、   《(芸術活動などの)マンネリ状態》 を指すんだろうと思います。 ---- ただ、creative は《創造的な》というような意味合いだと思いますし、 だとすると、それが rut (=型にはまったやり方)を修飾するという使い方が、 よく分からないでおります。 このあたりについてご存知のことがありましたら、 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Riverview
  • ベストアンサー率63% (227/355)
回答No.6

creative rutもそうですが、creative XXという表現はそのままでは理解し難いことがあります。比較的よく目にする表現がいくつかありますが、それを考えてみましょう。 まず、creative destructionは経済学者シュンペーターの造語で、「創造的破壊」という訳が定着していますが、「革新のための(破壊)」と解釈しています。 次に、creative evolutionは哲学者ベルグソンの造語で、「創造的進化」という訳が定着していますが、このcreativeは「創造的活動によって生み出される(生命の進化)」と理解しています。 また、creative financeという言葉があり、日本語訳は定着していないと思いますが、このcreativeは「今までなかった新しい(資金調達)」というような意味で、時として胡散臭さもつきまといます。 さらに、creative accountingとなると、「革新的な会計」ではなく、「粉飾」のことで、ここではcreativeは「実態からかけ離れて作り出された(会計)」というような意味です。 こんな風に考えていくと、creative rutの解釈として、「創造的活動が溝に嵌って動かなくなる状態」が成り立つのではないでしょうか。 He is in a creative rut. この例だと、「彼の創造性は沈滞している」という感じでしょうか。

Tossie05
質問者

お礼

ありがとうございました。 rut の関係では、これを 《決まりきった型》 と解釈すれば、 【様式などがマンネリ化していること】 を指すのかと思ったりもしたんですが。 そうではなくて、この場合の rut は文字通り 《轍》 と解釈するのが適当で、 【轍に嵌った時のように身動きが取れずに、新しい機軸も打ち出せず、】 というような状況を一種比ゆ的に表しているということなんでしょうか ? ---- 先に # 7 のところでも、同じようなことでおたずねしたんですが、 反応いただけてないものですから、..

その他の回答 (12)

  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.2

文脈がわかりませんが、そう解釈できるなら あっていると思います。rutはNo.1のように。 そこでcreativeですが、確かに「創造力がある」と いうプラスの評価にも使いますが、「創造力に関する」、 「創造の面では」という中立的にもつかいます。 例えば、「しかし、かれは育児面では活発だ」 などと対比する感じで。

回答No.1

rut 【変化】《複》ruts、 【名-1】ありきたりの^生活[習慣・やり方]、決まりきった型、定例、発情、さかり 【名-2】溝、細長いくぼみ、車の跡、轍  (英辞郎)

関連するQ&A