- ベストアンサー
"You're all over the shop."
"You're all over the shop." をドイツ語で言いたいです。Du bist...! どう訳したらいいんでしょうか、助言ヒルフェをください!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「あなた(方)は店のあちこちにいる」でしょうか? よく分かりませんが、直訳でよいなら "Du bist [ Ihr seid ; Sie sind ] ueberall im Geschaeft." でしょうか。