• ベストアンサー

"You're all over the shop."

"You're all over the shop." をドイツ語で言いたいです。Du bist...! どう訳したらいいんでしょうか、助言ヒルフェをください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「あなた(方)は店のあちこちにいる」でしょうか? よく分かりませんが、直訳でよいなら "Du bist [ Ihr seid ; Sie sind ] ueberall im Geschaeft." でしょうか。

関連するQ&A