• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:仮定法過去完了とmust have done)

仮定法過去完了とmust have done

このQ&Aのポイント
  • 仮定法過去完了形では、「もし~だったなら、~だっただろうに」という意味でよく使われるが、「もし~だったなら、~だったに違いない」とは使えないのか疑問がある。
  • 仮定法過去完了形では通常過去の助動詞 (would, might, could, should) を用いるが、mustは使えないのか疑問がある。
  • また同様に、仮定法過去形においてもmustは使えないのか疑問がある。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.3

ちょっと検索してみたところ、いくつかお書きになったような例を見つけました。 こちらのページには http://dwardmac.pitzer.edu/Anarchist_Archives///godwin/imogen/book6.html このような記述がありましたし Surely if her breast had not been as cold as the snow that clothes the summit of Snowdon; if her virtue had not been impregnable as the groves of Mona, a stratagem, omnipotent and impenetrable as this, must have succeeded. こちらのページには http://www.infoplease.com/t/history/true-washington/courage.html このような記述がありました。 I did not think so, and I am sure yet, that the enterprise, if it had been undertaken with resolution, must have succeeded." ですので、このような言い方もありなのではないでしょうか。

summer2002
質問者

お礼

ご回答ありがとございました。 そうです!まさに、そのような例文を求めていたのです。 私もそれなりに探したのですが、見つからず・・・。 検索能力が必要ですね。 わざわざ検索してくださって、どうもありがとうございます。

その他の回答 (4)

noname#24040
noname#24040
回答No.5

失礼 marry --> married かと。

noname#24040
noname#24040
回答No.4

こういう言い方は良く使うと思うのですが、 I had a good time when I was youger. I must have been nineteen at the time because It was just before I marry her.

summer2002
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 この型でのmust have done はよく見られますよね!

回答No.2

must  には過去形がないので、can、will,may と同じようには考えられません。~だったに違いない の代わりに ~できただろうに と言うと思ってください If I had studied much harder, I MUST have passed the exam. ↓ If If I had studied much harder, I COULD have passed the exam.

summer2002
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 確かに、mustに一番近い表現(過去の助動詞)としては could が最適だと思います。

noname#47281
noname#47281
回答No.1

この場合はmustの代わりにshouldを使います。

summer2002
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A