- 締切済み
giveの使い方
「あなたは誰にチョコレートをあげるのですか?」という文の英作で (1)Who(m) do you give chocolate? (2)Who(m) do you give chocolate to? という二つを思いついたのですが、どちらもいけるのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
回答No.2
AにBをあげる give A B give B to A の二通りの言い方がありますが、A と B が離れるときは、give B to A の方で疑問文を作ればいいと思います。 Who are you going to give chocolate to? Whom are you going to give chocolate to? To whom are you going to give chocolate? もちろん will を使ってもいいですよ
- namitto
- ベストアンサー率52% (19/36)
回答No.1
「あげる予定」のことを聞くならbe going toやwillを使います。(前者が一般的) この場合、Whom are you going to give chocolate to?になります。 もちろんその表現も使えますが、多少違和感があります。 あなたが中学1年生ほどならまったく問題ないでしょう。