- ベストアンサー
Here comes it.
Here comes it.という英文ってアリなのでしょうか? アリだとしたらどういう場面で使うのでしょうか? itは代名詞だから倒置がおきないのでは?と思うのですが。 つまり使うとしてもHere it comes.になるのでは?と思うのです。 しかしHere you are.のように読むときのリズムがぎこちないのかなあ とも思うのです。いかがでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ひいきチームの選手がホームランを打ったというとき、「待ってました。やったー」という感じかな?
その他の回答 (1)
- BearCave
- ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.1
「Here comes it」は無いですね。 「Here it comes」なら問題ないです。
質問者
お礼
回答有難うございます。Here it comes.はどんな時に使うのでしょうか?「それはここに来る」という意味でよいでしょうか?
質問者
補足
回答有難うございます。Here it comes.はどんな時に使うのでしょうか?「それはここに来る」という意味でよいでしょうか?
お礼
なるほど。助かりました。有難うございます。