• ベストアンサー

Here comes it.

Here comes it.という英文ってアリなのでしょうか? アリだとしたらどういう場面で使うのでしょうか? itは代名詞だから倒置がおきないのでは?と思うのですが。 つまり使うとしてもHere it comes.になるのでは?と思うのです。 しかしHere you are.のように読むときのリズムがぎこちないのかなあ とも思うのです。いかがでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kokutetsu
  • ベストアンサー率26% (233/880)
回答No.2

ひいきチームの選手がホームランを打ったというとき、「待ってました。やったー」という感じかな?

spacy
質問者

お礼

なるほど。助かりました。有難うございます。

その他の回答 (1)

  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.1

「Here comes it」は無いですね。 「Here it comes」なら問題ないです。

spacy
質問者

お礼

回答有難うございます。Here it comes.はどんな時に使うのでしょうか?「それはここに来る」という意味でよいでしょうか?

spacy
質問者

補足

回答有難うございます。Here it comes.はどんな時に使うのでしょうか?「それはここに来る」という意味でよいでしょうか?

関連するQ&A