文章解釈 Apply yourself to..
添付ファイル文章に関する質問です。
Apply yourself to thinking through difficulties—hard times can be softened, tight squeezes widened, and heavy loads made lighter for those who can apply the right pressure.
1.
hard times *can be softened, tight squeezes *widened, and heavy loads *made lighter for those who can apply the right pressure.
*がついている部分についてです。
hard times can be softened, tight squeezes (can be) widened, and heavy loads (can be) made lighter for those who can apply the right pressure.
上記のような省略があるという、理解で合っているのか自信がないです。それとも、省略がなければ、1つ目に助動詞、2つ目と3つ目が過去形で表現しているのには理由があるのでしょうか?
2.
apply the right pressureは
「適切に自分を追い込む」という理解であっているか自信がないです。
解説宜しくお願いします。