• ベストアンサー

質問です。

How long ~?とHow many years ~?は同じ意味と考えていいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lark3rd
  • ベストアンサー率36% (39/106)
回答No.3

一言で言うと「同じ意味になる場合もある」ということでしょうか。 How longは「どれくらい長い(長く)」の意味。 How many yearsは「何年」の意味。 How longは時間的な長短も、空間的な長短(寸法)も尋ねることができますが、How many yearsは時間的な長短にしか使えません。が、ま、これは質問者さんもご存知のことかと思います。 How many yearsは、時間の長短を「年」単位で表現することに限定しているので、No.2さんが言われるように、駅への所要時間を尋ねる場合に使うのは、文法的にはOKでも慣用的にはエラーになり、そのような限定を示唆しないHow longが適切ということになります。 それからHow longのlongは「長い」という形容詞の他に「長く」という副詞でもあります。 一方How many yearsの(many) yearsは名詞です。 従って、「二人は友達になってどれくらいになるの?」をhow longを使った英文で表現すると、 How long have you two been friends?ですが、 how many yearsを使うと、 For how many years have you two beem friends? と、前置詞forを補うことが必要となります。

その他の回答 (2)

  • ruim
  • ベストアンサー率12% (1/8)
回答No.2

How long ~?の方はどれ位の期間(年、月、時間etc)かを聞いていて How many years ~?はその中でも年単位のものを聞いているのだと思います。 How long does it take me to go to the station? 「駅に行くのにどれ位時間がかかりますか?」 を How many years does it take me to go to the station? にしてしまうと 「駅に行くのに何年かかりますか」 になってしまい変です。 似たような意味になるとは思いますが聞きたい事によって使い分けた方が良いと思います。

  • yuki0731
  • ベストアンサー率20% (2/10)
回答No.1

How long~?は、長さ全般について、 How many years~?は年数を聞く 英文ではないでしょうか? もし間違ってましたら、すみません。

関連するQ&A