- ベストアンサー
......in on itself.の意味は?
NHKラジオ英会話講座より The ole house looks like it's about to collaspe in on itself. その古い家は今にもつぶれそうだ。 (質問)文章の最後にある[in on itself]はどう解釈すればよいのでしょうか?他に同様の例文があればあわせて教えてくださるようお願いいたします。 以上
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
collapseですよね? [in on itself]と考えてしまうと分かりづらいと思います。 collapse in 「(内側に向かって)崩れ込む」 on itself 「それ自身に向かって」 と分けて考えるといいと思います。前の動詞と結びついている副詞のinと、後ろの名詞と結びついている前置詞のon、と考えればいいかと。inはここでは副詞ですね。 同様の例文…はちょっと今思いつきませんが「群動詞+前置詞句」という文章はいくらでも作れると思いますよ。
お礼
ご回答有難うございました。とても分りやすく、よく理解できました。今後ともよろしくお願いいたします。 まずは御礼まで。