- ベストアンサー
It makesの使い方?
NHKラジオ英会話講座より It makes my old car seem like a tank. 僕の古い車が戦車のように思えるからね。 質問:[It makes...]の使い方を教えて下さい。無くても意味は通じると思いますが?同類の例文も幾つか教えていただけると嬉しいです。 以上
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
それがあるから、それがあって という理由を前においた場合に使います。単文で覚えるとおかしくなります。 例としてはこんな感じでしょうか。 Really? I don't know what she has a boyfriend. Oh It just makes me be an idiot asking for a date at that time. マジで?彼氏いたの? うわ誘ったのバカみたいじゃん。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3
あった方がいい場合 It makes me puke to see her.「彼女を見ると嫌悪で僕は吐き気がする」ご参考までに。 http://eow.alc.co.jp/puke/UTF-8/
質問者
お礼
ご回答有難うございました。参考になりました。今後ともよろしくお願いいたします。敬具
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.2
この場合、itは前出の名詞を受けている代名詞だと思いますけどね。 誰かさんの買った小さくて軽いけど早いスポーツカーとか。 あるいは何らかの「状況」を受けているのかもしれません。 いずれにせよ、何かを受けている人称代名詞ですから意味は文脈に依存します。
質問者
お礼
ご回答有難うございました。makeの表現は幅広く難しそうです。少しづつ慣れてゆきます。参考になりました。有難うございました。
お礼
ご回答有難うございました。何となく判りかけてきました。 >「それがあるから、それがあって」という理由を前においた場合に使います。 「今度買った新しい車は(古い車が戦車のように思えるように)する(させる)。」の感じでしょうか? 「それがあるから、古い車が戦車のように思えるんだ。」ですね。上手く表現できませんが、ニュアンスはつかめました。有難うございました。敬具