be
英語やり直し組です
The military is recommending that the six men be tried together before a military tribunal at Guantanamo Bay, Cuba, and is seeking the death penalty for all six defendants. Hartmann says the charges lay out a long-term, sophisticated plan by al-Qaida to attack the United States, coordinated by Khalid Sheik Mohammed.
(1)beについて
six menの後がbeと原型になっています。誤植かと思いましたが聞いてみてもbeとしか言っていません。。。何故beになるのでしょうか?
(2)後半the charges以降について
この文のカンマの理由がよくわからないです。。。
a long-termの後ろがsophisticated planであり(plan)coordinatedでもある、ということをわかりやすくするためでしょうか?
私的にはなくてもいいように見えるのですが、ないと混乱が起こるのでしょうか?
お願いします
お礼
回答ありがとうございました。