• ベストアンサー

byとfromの違いは?

手紙の最後に自分の名前を入れる場合、by○○と、from○○がありますが、 byとfromの違いは何ですか?どちらが丁寧ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ACSmasa
  • ベストアンサー率25% (7/28)
回答No.1

はじめましてACSmasaといいます。 byとfromですか。実際の手紙の最後にはあまり用いません。 文末はあなたの友達ですという意味を込めて。。 Dera に対し Your friend, Tomekichi.または Tomekichi(名前のみ)などを用います。 ビジネス的な表現としては(形式的な) Yours Sincerely. または Sincerely yours. という表現をよく用いますよ。 ちなみに、byとfromの違いですが、 byは~によって**するといった意味で、あまり手紙の結語としては使いません。 fromはメールなどではよく使われている一般的な表現ですが、ニュアンス的には ちょっと事務的な感じがします。 参考になりましたでしょうか。

tomo42
質問者

お礼

早急にご丁寧なご回答ありがとうございました。 手紙を出す時の参考になりました。

その他の回答 (1)

  • hanbo
  • ベストアンサー率34% (1527/4434)
回答No.2

 手紙の最後に氏名を記入する場合は、byもfromも、何も使いません。ただ、自分の氏名なり名前を記入して終わりですね。  記入するのであれば、相手へは to*** を使うでしょうから、From***となるでしょう。  この表現は日本の***から***へという、一般的な記述方法を英語にしただけであって、実際の英語圏の方との手紙のやり取りでは、氏名のサインだけで終わっています。

tomo42
質問者

お礼

早急なご回答、ありがとうございました。 教えていただいてよくわかりました。

関連するQ&A