• ベストアンサー

I'm getting crash

映画の中で「I'm getting crash」という表現の日本語訳が「眠くなった」だったのですが、これはアメリカではよくつかわれるのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ToshiJP
  • ベストアンサー率38% (482/1255)
回答No.1

アメリカにいたころ夜中までパーティしてたら友達がたまに「I'm gonna go crash」とか「I'm going to crash」という言い方で、「そろそろ寝るわ」という感じで使っていました。 でもあんまり聞かないカモ。

関連するQ&A