• ベストアンサー

英文のメールについて

私は海外の会社に、英語で「EAGraphのダウンロードは無料ですか?」という質問をしたいのですが、「Is the download of EAGraph free of charge?」という内容でいいでしょうか?どこをどう直せばよいか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Roice
  • ベストアンサー率38% (46/121)
回答No.2

すでにダウンロードした後であれば、 I've already downloaded "EAGraph" Is it free of charge? で良いと思います。 ただダウンロードしてしまって、無料かどうかたしかめるのであれば、  If it's not free of charge, please let me know how much it is and how to pay. など付け加えたほうが、良いのではないでしょうか。

noname#85684
質問者

お礼

質問に丁寧に答えていただき、本当にありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • chunter
  • ベストアンサー率4% (2/44)
回答No.4

EA Graphics EditorはFreewareですから無料です。

noname#85684
質問者

お礼

まちがって補足質問の方にお礼を投稿してしまいました。申し訳ありません。無料と知って安心しました。ありがとうございました。

noname#85684
質問者

補足

そうだったんですか。ありがとうございました。

回答No.3

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 ダウンロードは問題なく出来たわけですね。 そしてそのときに払わなくてはいけないと言う注意書きも出なかったわけですね。 と言う事はダウンロードは無料だと言うことでしょう。 そうすると、インストールするときに有料であれば支払えとか何日間は無料で使えるというような表示が出るはずです。 しかしそれを待たずに無料が同化をどうしても聞きたいというのであれば、もうダウンロードしてしまったわけですから、 I just downloaded EAGraph. Is it free to use?/Do I have to pay you to use it? と言う表現をすれば良いわけですね。 つまり、ダウンロードした後からダウンロードするのは無料かどうかを聞くのはちょっとおかしなことになってしまうのです。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

noname#85684
質問者

お礼

詳しく答えていただき、ありがとうございます。

  • Roice
  • ベストアンサー率38% (46/121)
回答No.1

言いたい事が伝わればいいのですから、ひとつの文でなくてもいいと思います。 I would like to download "EAGraph" Is it free of charge? でいかがでしょう。 言いたい事は間違いなく伝わると思います。

noname#85684
質問者

お礼

ありがとうございます。とても参考になりました。

noname#85684
質問者

補足

ありがとうございます。ただ、すでにダウンロードした後に質問したい場合はどのように聞けばいいのでしょうか?

関連するQ&A