- ベストアンサー
「私が悪かった」を英語にしてください
例えば、喧嘩などをして、「私が悪かった」という場合、なんと言えば いいのでしょうか。なるべく短めでお願いします。 また、こういう簡単な文を入れると英訳してくれるようなサイトがあれば 教えて下さい。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I was wrong. でいぃんじゃないでしょうか? サイトはいっぱいあります↑ 「翻訳」で検索すれば出てくると思います! あたしがたまに使うのは、 http://www.excite.co.jp/world/ とか、 http://www.nifty.com/globalgate/ デス。 参考になればうれしいです↑
その他の回答 (2)
- heisenberg
- ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.3
△It's my fault. 上記で 足りると思います。
- akijake
- ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.1
It's my fault.はどうでしょうか? I know it was my fault, and I'm really sorry.はよく使うと思います。 内容によってはIt'm my mistake.を使うこともありますが。
お礼
みなさま、ありがとうございました