締切済み 英語の翻訳 2005/11/15 16:09 「サンプル反」は英語でどのように翻訳するのでしょうか? 繊維用語でサンプル用にカットしてつかう生地のことだそうです。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 ismael ベストアンサー率33% (228/687) 2005/11/15 17:59 回答No.2 定訳かどうかわかりませんが bolt for sample piece bolt for sampling あたりでしょうか。 反物の単位はboltのようです。 bolt (1)(織物・布の)一巻き,ボルト,一反: a bolt of linen リンネル一巻き. ランダムハウス英語辞典 テープ類の場合、その色のサンプル反(サンプル用に用意したカット出来る反)が ない場合があります。デザインの確認の場合は他の色でお願いしたいと思います。 色確認の場合は、他のサイズを代用する場合があります。 www.tedukuri-net.jp/newpage42.htm サンプル反だけ要求して発注しない企業は、「大手であっても、客ではない。サンプル反 は選別して渡したい」という出展者が . www.sen-i-news.co.jp/3.0/seek.asp?id=82184 http://www.classactfabrics.com/linen/linen_fabric.htm 参考URL: http://www.qmfound.com/uniformity.htm 質問者 お礼 2005/11/17 12:31 英語ではどんぴしゃりの単語はないようなので、説明してなんとかピンチを切り抜けました。ありがとうございます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 zak33697 ベストアンサー率27% (275/1016) 2005/11/15 17:45 回答No.1 zak >サンプル反→サンプル版? 単に sample, test sample, evaluation sample, sample texitile 等など そのサンプルとしての用途によって 使い分けます。 質問者 お礼 2005/11/17 12:32 英語ではどんぴしゃりの単語はないようなので、説明してなんとかピンチを切り抜けました。ありがとうございます 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英語翻訳 次の文を英語に翻訳お願いします>> アナプラズマ病の検査の件で9月21日にメール送ったものですけど 直接、血液サンプル送っても大丈夫ですか? 大丈夫ならすぐ送ります << 英語に翻訳いただけましたら幸いです。 英文で外注先の工場で生地へ縫製のサンプルを依頼したいと思っています。 以下要件です。 生地の本生産の前に確認用の生地サンプルを依頼したい。 サンプルのサイズは幅1.5mで長さのみ8m以上必要。 そして弊社の縫製と同じ方法でサンプルを縫ってもらいたい。 縫製行程とサイズのわかるサンプルは外注先の工場へ送付済み。 以下メールで送りたいと思っています。英作もしてみました。 これより以下英語に翻訳いただけましたら幸いです。 以下の生地のサンプルを幅1.5mで長さ8m以上で作っていただければ助かります。 1. NYLON RED fabric 2. NYLON BLUE fabric 以前に見本用に弊社で縫製した生地と糸を御社へ送りました。 弊社の縫製方法によるサンプル製作をお願いできますでしょうか。 詳細はあらためて説明します。 If you can make the following samples of width about 1.5m and length more than about 8.0m, it will be fine. 1. NYLON RED fabric 2. NYLON BLUE fabric I sent our samples that are sewn in our way and the threads to you the other day. Could you make the samples of the sewing in our way for us? I'll explain the details later. 翻訳ソフト 工学系の大学院生です。英語の論文を翻訳しているのですが、機械系の専門用語が多く翻訳が厄介です。そこで、専門用語に強いお勧めの翻訳ソフトはありますでしょうか?よろしくお願いします 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 英語翻訳をお願いします。 英語翻訳をお願いします。 英語翻訳をお願いします。自分の英語ではまだうまく言えなくて。。。 よろしくお願いします。 「もしあなたが大きなパーティが嫌いなのであれば、また別の日に改めて4人だけで食事しましょう。」 よろしくお願いします! 英語への翻訳お願いします。 「これでまた楽しみが一つ増えたな~」って英語で翻訳するとどう表現しますか?翻訳お願いします。 英語にして頂けましたら助かります。 以下を英語にして頂けましたら助かります。 どうぞよろしくお願いいたします。 ---------------------------------------------------- 以下のとおり生地のサンプルを注文します。 生地のデザインは御社の都合の良いもので構いません。 サンプルの納期をご連絡お願いします。 1.aaa 2.bbb 3.ccc 英語への翻訳をお願いします! こんにちは。 「人の心を、人生を豊かにする」という言葉を翻訳して下さいませんでしょうか? ただ、翻訳テキストに入れただけですと、何だか味気なくてですね… 何か良い言いかたはありますでしょうか? 私自身英語が不得意なので困っております。 英語がご達者な方、英語圏にお住まいの方、助けてください! アダルト用語やweb用語の英語を翻訳出来る方を探しているのですが、 アダルト用語やweb用語の英語を翻訳出来る方を、アルバイト等で、探したいと思っているのですが、 このような少し特殊な翻訳を募集できるようなサイトやコミュニティーはあるのでしょうか??? もしご存じでしたらリンク等教えて頂ければ幸いです。 お時間ある時にでも宜しくお願い致します。m(_ _)m 英語翻訳 日本語を英語にあるいは英語を日本語に翻訳する際、ヤフーの翻訳サービスなどを利用していますが、文章としての形をなしておらず精度がはなはだ劣るように思います。 簡単な会話レベルで良いので、精度の確かな翻訳サイトをどなたか 教えてください 英語の本を翻訳したい how to make knivesと言うナイフメーキングの英語の本を翻訳したいです。(英語→日本語) 私は英語が読めません。 どうやったら英語から日本語に翻訳できますか? Googleのサービスに翻訳がありますがこれはきちんと翻訳出来ますか? 翻訳サイトはきちんと読める翻訳が出来るのでしょうか。 プロの翻訳家の方に翻訳を頼むと値段はいくらしますか? これらの方法以外で英語を日本語に翻訳する方法はありますか。 宜しくお願いします。 英語翻訳 英語翻訳 私はたいてい少ししか テレビドラマを見ていません。 を英語に訳してくれませんか? お願いします! 英語に翻訳お願いします。 「あなたのおかげで、未来に夢と希望がもてました。二人で幸せな人生を築いていこうね。」を英語に翻訳したいのですが、うまく翻訳できません。簡単な質問かもしれませんが、どなたか翻訳お願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英語への翻訳をお願いします 私は英語がほとんど分かりません、、 次の文を英語に翻訳していただけますでしょうか・・? 宜しくお願いいたします。 ---- そのサイト(HP)を見ました。 でも、英語はほんの少ししか知らないので、よく分かりませんでした。 ごめんなさい。 英語の翻訳をお願いします! やらない後悔よりやっちまった後悔 わたしはこれを常日頃から心にしまって行動しています! 普段から言っているのですが海外の人たちにも伝えたいのですが上手く英語にできません! 翻訳かけても逆翻訳かけると変な意味になったりします。 どなたか英語詳しい方、教えてください。 英語の翻訳方法 英語が苦手な大学生です。 大学院に進学したいと思い、院試の受験勉強をしています。 受験は英語・数学・専門科目の3教科があり、過去3回分の問題はすでに入手してあります。 しかし、過去問そのものはあるのですが、解答は公開されていないのです。 解答がなくても専門科目と数学はどうにかなるのですが、英語がネックになっています。 長文の和訳問題なのですが、英語はとにかく苦手で手も足も出ません。 自分なりに辞書と奮闘しつつ翻訳してみたのですが、「なんじゃこりゃ!」と驚くような日本語になっています。(自動翻訳ソフトを使って翻訳したものに近いです) もっと勉強せねば、と思いつつ、正しい解答が分からずに困っています。 大学院生や志望研究室の学生に過去問題の解答をもったいないか尋ねてみたのですが、やはり持っていないそうです。 前置きがだいぶ長くなりましたが、英語の長文問題を翻訳してくれるよい方法はないでしょうか。 翻訳代行サービスもあるようなのですが、どうやらかなり高度な英語の場合のサービスのようで、料金もかなり高く設定されているようです。 大学院の英語といっても、レベルとしては高校生英語だと思うのでそんな本格的なサービスに頼むのもちょっと・・・と悩んでしまいます。 何かいい方法がありましたら、アドバイスをお願いします。 英語の翻訳 英語の翻訳を格安でお願い出来る所を教えてください。 お願いします。 英語で翻訳お願いします 「美味しかった~。またココに食べに来たいな。」を英語で翻訳すると、どのような表現になりますか? 翻訳お願いします。(英語) 翻訳お願いします。(英語) 「僕が君に何を悪いことをしたかわからないけど、仲直りしたいんだ」 英語に翻訳してくださいm(_ _)m どなたか英語が出来る方、 「」を英語に翻訳してくださいm(_ _)m 英語に翻訳してください(>_<) (1)「私、昔から妄想癖があるの。 将来の自分の子供の名前も考えちゃってるし 今まで人を好きになるときも この人なら良いお父さんになりそうとか、 この人の子供なら可愛いだろうなとかを想像してそれを基準に好きになるの(笑)」 (2)「あなたは妄想したりしない?」 英語が堪能な方、翻訳お願いできませんでしょうか? 英語が堪能な方、翻訳お願いできませんでしょうか? 海外から食品のサンプルが届きました。その感想を早急に送らなければいけません。 ~~~~~~~~~~~~ 送ってもらったサンプルはどれも美味しかったです。 しかし紙パックのPinkGuavajuiceの蓋は開けるとすぐに壊れてしまい、もろいと感じました。 ペットボトルに入ったジュースはシロップですか? そのまま飲むには濃いので、薄めて飲むととても美味しかったです。 ドライマンゴーは密封されていなかったので、少し乾いていましたが、 密封されていれば香りも良く、味も良いマンゴーでした。 しかし、ドライマンゴーは以前フィリピンから輸入を試みたとき、 日本の検疫に通らなかったことがあります。ですので、輸入は難しいかもしれません。 輸入できる可能性はあるので、すべての商品の価格、製造者情報など教えてもらいたいです。 ~~~~~~~~~~~~~~~~ 以上です。どうかよろしくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
英語ではどんぴしゃりの単語はないようなので、説明してなんとかピンチを切り抜けました。ありがとうございます。