- 締切済み
英語に翻訳お願いします。
「あなたのおかげで、未来に夢と希望がもてました。二人で幸せな人生を築いていこうね。」を英語に翻訳したいのですが、うまく翻訳できません。簡単な質問かもしれませんが、どなたか翻訳お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- favo99
- ベストアンサー率34% (44/129)
回答No.3
You've completely changed my way of thinking about future and my dreams. Let's together we decide what the goals for our life are.
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2
You gave me dreams and hopes for the future. Let's build a happy life together.
質問者
お礼
私にもわかりやすい英文で参考になりました。ありがとうございます!
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
Thanks to you I can face the future full of dreams and hope. Let's build a happy life together.
質問者
お礼
こういうfaceの使い方があるんですね。参考になりました。ありがとうございます!
お礼
翻訳の仕方も色々あるんですね。気持ちが伝わりそうな英文で参考になりました。ありがとうございます!