- ベストアンサー
教えていただきたいのですが...
ショップの名前を、『感動』『小さな幸せ』『笑顔』を意味する外国語にしたいと思っています。 スペイン、フランス、ポルトガル語etc...なんでも構いません、綴りと読み方を是非教えて下さい。 その他にも、オススメの単語がありましたらお願いいたします!!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
感動:emotion(f), 感銘:impression(f) 感動した:etre emu(e)/感銘した:etre impressione(e) 小さな幸せ:既に回答済み 幸運:chance(f) 笑顔:visage(m) souriant 微笑:sourire(f) 笑い:rire(m)
その他の回答 (2)
スペイン語では、 感動:emocio'n(エモシオン) 感銘:impresio'n(インプレシオン) 小さな幸せ:felicidad pequen~a(フェリシダッ ペケーニャ) 微笑み:sonrisa(ソンリーサ) 笑顔:cara risuen~a(カーラ リスエニャ) といった感じだと思います。笑顔は、cara risuen~aよりもsonrisaの方が、歌詞等でよく使われているるイメージありです。他、似たような単語では、「suerte(スエルテ)=幸運」も、日本人に発音しやすいと思います。 ※o'は、oにアクセント記号がついたもの、n~は、「エニェ(nの上に~のついた、スペイン語独特のアルファベット)」を表しています。
- ayasenatsumi
- ベストアンサー率39% (15/38)
何のお店でしょう? ちなみにフランス語で「感動」はemu(エミュ)、 「小さな幸せ」はpetit bonhuer(プティ・ボヌール)、 「笑顔」はsourire(スゥリール)です。 スペイン語は何だったかなぁ…。「笑顔」はrisa(リーサ)とかcara(カーラ)とか言ったと思います。 「どうしてフランス語なの?」って質問された時のために、なるべくお店に関連していた言語の方が良いと思います。例えばイタリアンレストランならイタリア語ですね。
補足
店は雑貨屋です。説明不足で申し訳ありません(汗)。 emu-エミュ-って可愛いですね!(*^-^*) 店に関連する言語に...というのは確かにその通りですよね(。_ 。;)