- 締切済み
愛の言葉を外国語に訳してください☆
『またいつか逢えるとイイね』と運命の人に伝えたいのですが、外国語でどう言えばイイと思いますか?英語・中国語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・フランス語・ドイツ語etc沢山知りたいです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
スペイン語 Espero volver a verte (また君に会いたい) Ojala que podamos vernos de nuevo(再びお互いに合えることを) Que el destino nos haga encontrar de nuevo(運命が私たちを再びめぐり会わせるように)
- oignon
- ベストアンサー率23% (3/13)
フランス語です。この訳はどちらかというと口語です。 Je voudrais te revoir un jour. 恋愛関係であったら個人的に「私は」と言うほうがいいのではないかと思います。ぼくは(私は)いつか君(あなた)に再会したい。となります。この「いつか」は本当のいつかわからないけどと言う意味でちょっとした遠慮を含んでいます。また主動詞には「~したいものだ」という形で希望を表しています。 しかし友人関係なら我々(私たち)を選んだほうがいいかもしれません。その時はNous nous reverrons un jour.とかするのがいいでしょう。つまり、「いつかまた会おうね」と言う意味で実現しやすい希望というところでしょうか。
お礼
こんなに詳しくありがとうございます☆是非利用させていただきたいと思います。
フランス語で Je souhaite que nous nous revoyions un jour.
お礼
ありがとうございました☆使わさせていただきます。
- wainilongyue
- ベストアンサー率14% (1/7)
英語がだれもできるはずなのに一応入れましょうが i love u i love you 中国語: 私 愛 貴方 wo3 ai4 ni3
お礼
(3)なんか凄く気に入りました!ありがとうございます☆