- 締切済み
『China』の意味
フランスは英語も日本語も「フランス」です。 ですが、「中国」は「China」です。 なぜだろう、と考えたところ「China」の意味を調べるのがよいと思いました。 辞書で引いたのですが答えになりませんでした。 「China」の詳しい意味を教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- gawahann
- ベストアンサー率27% (3/11)
グレート・ブリテン及び北アイルランド連合王国 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland イギリスの本名です。日本での「イギリス」という呼び名は、オランダ語のEngelschまたはポルトガル語のInglesから来ていて、元々はイングランドを表す言葉だそうです。 このように、中国だけでなくいろんな国でも呼び名が違います。 全く関係ありませんが、参考までに…
- frisk_blue_love
- ベストアンサー率48% (141/293)
辞書でお調べになったのなら納得いく答えがあったと思いますが・・・ china=(中国製の)陶磁器、の意味と秦(始皇帝で有名な方)の意味が出ていましたか? (シルクロードで西に運ばれた品は絹だけではなく陶磁器も有力な商品だったのです) フランスは元々アルファベット表記の国だから大抵の国でFrance(表記に若干の差はありますけど)で通じますが中国は漢字表記ですから音を無理やりアルファベット表記にした訳です。でChinaです。 日本だってJapanになったのはマルコポーロの仕業(?)ですからね。(ジパングから変化) 注意:シナと読むと中国に対する蔑称になる可能性があります(日本人をジャップと言うのに似てます)からご用心下さい→今は気にする人少ないかな?いや、でもやっぱり危険です!
- o24hi
- ベストアンサー率36% (2961/8168)
こんにちは。 中国の名前は紀元前の国名「秦[中国統一B.C.221-B.C.206]」に由来します。フランス語では「Chine」と綴って「シン」と発音します。「シナ」という俗称もここから来ていて、「シナ」の東の海が「東シナ海」、「インド」と「シナ」の間にある地域が「インドシナ」というわけです。話はそれますが、フランス語で英語の「Chinese(チャイニーズ=中国の)」にあたる単語は「Chinois(シノワ)」と言います。 (おまけ) お隣「韓国」、なぜ「Korea(コリア)」なのか。これは、高麗[918-1392]に由来しています。
お礼
Koreaのことまで教えていただき、どうもありがとうございました。
- katsutama
- ベストアンサー率14% (10/70)
参考URLをご覧ください。
お礼
どうしてChinaになったか、よくわかりました。 本当にどうもありがとうございました。
補足
日本のことも教えていだたき、どうもありがとうございました。