和訳みてくだい。has been,even hotter
和訳みてくだい。has been,even hotter
この会話の前に、私が”今は暑いです”という事を言いました。
It has been hot here too. In Brussels last week it was 36 degrees.
But, Japan will be even hotter.
こっちもずっと暑いです。ブリュッセルでは先週36度でした。
でも日本はより一層暑いだろう。
質問
It has been hot here too.
この文は、今も暑く、今後も暑いだろうという事ですか?
Japan will be even hotter.
even hotterはより一層という訳し方でいいですか?
お願いします。