• ベストアンサー

「危機一髪!」を表現したい

英語でHPを作成中です。 オートバイで、もう少しで大事故!という経験があり、そのことを載せようと思っています。 そのタイトルを、「*** 危機一髪!」という感じのものにしたいのです(***は私のあだ名)。 「*** 危機一髪!」を英語で表現してください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hutago
  • ベストアンサー率29% (161/542)
回答No.1

「****crisis hair!」 「****Critical moment!」 というイメージでよろしいでしょうか。

shin-883rider
質問者

お礼

回答いただき、ありがとうございました。 参考になりました。

その他の回答 (4)

  • Galaxi500
  • ベストアンサー率29% (14/47)
回答No.5

Oops! That was close!! Oh, I could've been dead! This time, I thought I coudn't make it. But.... Good luck to ya!

shin-883rider
質問者

お礼

回答いただき、ありがとうございました。 参考になりました。

  • char2nd
  • ベストアンサー率34% (2685/7757)
回答No.4

 in a pinch または  by a hair's breadth  a hairbreadth escape

shin-883rider
質問者

お礼

回答いただき、ありがとうございました。 参考になりました。

  • papageno
  • ベストアンサー率50% (156/308)
回答No.3

narrow escapeという言葉があります。 危ういところで逃れた、ということで、危機一髪という意味に取ってもいいんじゃないかと。

shin-883rider
質問者

お礼

回答いただき、ありがとうございました。 参考になりました。

回答No.2

現代口語にはそれほど詳しくないのですが「ギリギリ」を表現するのに hair くらいの間隔、という表現は聞きますね。 by a hairbreadth 間一髪

shin-883rider
質問者

お礼

回答いただき、ありがとうございました。 参考になりました。

関連するQ&A