- 締切済み
詩的な表現・・・
月が昇る空を英語に訳すとどうなるか教えてください 前も聞いたのですが詩的な表現なので 訳しにくいということです ですが こんな感じじゃないかなぁ という感じでいいので御願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#107878
回答No.2
詩的な表現となると前後の流れが分からないとなかなかマッチしたいいご回答もできませんが、詩の場合は文法をあるていど無視した表現だとか倒置法なども使えますから、かなり自由度はあると思います。。。 Night sky hunging down the moon. Moony sky. The moon is com'ing up in the sky. あとは英語のカテにでも質問してみてください。。。
- d-drop
- ベストアンサー率22% (214/938)
回答No.1
こんにちは。 Moonlight Sky. あるいは名曲“Moonriver”をもじって、 Moonskyなんてどうでしょうか。