• ベストアンサー

“Even Homer sometimes nods.” とは?

“Even Homer sometimes nods.” は、「弘法も筆の誤り」との事ですが、 1.“Homer” とは誰ですか? 2.“nod” は「うなずく」の意味だと思うのですが、なぜHomerがうなずくと失敗なのでしょう?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • neckon
  • ベストアンサー率45% (156/340)
回答No.1

Homer はホメロスです。 nod は「うなずく」ですが、ここでは「居眠りをする、こっくりこっくりする」といった意味。ホメロスの作品にさえ、居眠りしながら書いたような部分がある、ということだそうな。aliquando bonus dormitat Homerus の英訳ですね。大きめの英和辞典を引けば出ていますよ。

aad
質問者

お礼

ありがとうございます。 実は、知り合いのネイティブにこの質問をしたのですが、 彼らはこのことわざそのものを知らなかった(!)ので、 こちらでお尋ねしました。 「居眠りしながら書いた」とは、おもしろい例えです。参考になりました。

その他の回答 (1)

  • KOWeb
  • ベストアンサー率37% (33/87)
回答No.2

>“Homer” とは誰ですか? これは詩人のホメロス(古代ギリシャの詩人)です。 >“nod” は「うなずく」の意味だと思うのですが  「うなずく」だけでなく、「居眠りする」「しくじる」 という意味があります。 つまり、類希なる賢人・偉人など、優れた人でも、 失敗することがあるという事でしょう。 国が違えば、対象になる人も変わるという事ですね。 ※○ーニアスの英和辞典から、見てみました。(^^;)

aad
質問者

お礼

ありがとうございます。参考になりました。 なお、今回のポイントは非常に迷ったのですが、回答の早さでつけさせて頂きました。ご了承ください。

関連するQ&A