• ベストアンサー

早食い は英語で

「早食い」は英語で何というのでしょうか?fast eatingでしょうか?もしそういう表現があるとしても他の表現があれば教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Maiar
  • ベストアンサー率42% (35/83)
回答No.3

fast eating/speed eating どちらも、早食い というみたいですね。 ただ、早食い競争のときは、 speed eating contest と言って、speed eating のほうを使って いるみたいです。 検索で、2つの言葉を入れてみると、 たくさん例がでてきますよ。

参考URL:
http://www.peacehealth.org/Siuslaw/Women/HealthyWeight.htm http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m0950/is_1_113/ai

その他の回答 (4)

  • renounce
  • ベストアンサー率44% (4/9)
回答No.5

遅くなりました。^^; 私の言ったネイティブというのはオーストラリア人です。 といっても綺麗なブリティッシュ・アクセントの方です。トゥダイ(today)とかスタイション(station)とかは言わないです。*^^*

  • fry3000
  • ベストアンサー率55% (41/74)
回答No.4

最近早食いコンテストはcompetitive eatingともいわれています。 日本の小林氏が有名です

参考URL:
http://www.ifoce.com/
  • NYC10017
  • ベストアンサー率47% (21/44)
回答No.2

アメリカ英語では、単に「食べるものの品目」+EATING CONTEST です。 パイの早食い Pie eating contest ホットドッグの早食い Frankfurter eating contest (または Hot dog eating contest) 日本語の直訳で「SPEED EATING」とは言いません。 下記リンク参照。

参考URL:
http://espn.go.com/gen/news/2001/0704/1222429.html
  • renounce
  • ベストアンサー率44% (4/9)
回答No.1

こんばんは。 以前にネイティブの友人が「Speed eating」と言っていました。

marinori
質問者

お礼

早速のご返答を有り難うございました。イギリス人でしょうか?アメリカ人でしょうか?もし差し支えなければご教示下さい。

関連するQ&A