- ベストアンサー
早食い は英語で
「早食い」は英語で何というのでしょうか?fast eatingでしょうか?もしそういう表現があるとしても他の表現があれば教えて下さい。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
fast eating/speed eating どちらも、早食い というみたいですね。 ただ、早食い競争のときは、 speed eating contest と言って、speed eating のほうを使って いるみたいです。 検索で、2つの言葉を入れてみると、 たくさん例がでてきますよ。
その他の回答 (4)
- renounce
- ベストアンサー率44% (4/9)
回答No.5
遅くなりました。^^; 私の言ったネイティブというのはオーストラリア人です。 といっても綺麗なブリティッシュ・アクセントの方です。トゥダイ(today)とかスタイション(station)とかは言わないです。*^^*
- fry3000
- ベストアンサー率55% (41/74)
回答No.4
最近早食いコンテストはcompetitive eatingともいわれています。 日本の小林氏が有名です
- 参考URL:
- http://www.ifoce.com/
- NYC10017
- ベストアンサー率47% (21/44)
回答No.2
アメリカ英語では、単に「食べるものの品目」+EATING CONTEST です。 パイの早食い Pie eating contest ホットドッグの早食い Frankfurter eating contest (または Hot dog eating contest) 日本語の直訳で「SPEED EATING」とは言いません。 下記リンク参照。
- renounce
- ベストアンサー率44% (4/9)
回答No.1
こんばんは。 以前にネイティブの友人が「Speed eating」と言っていました。
お礼
早速のご返答を有り難うございました。イギリス人でしょうか?アメリカ人でしょうか?もし差し支えなければご教示下さい。