- 締切済み
なぜNow that ではだめ?
以下の英文のカッコに適切な語句を選ぶのですが正解はAです。 なぜBではいけないのですか? ( ) liquor prices weren't high already, a government tax was added. A. As if B. Now that
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nyanski
- ベストアンサー率23% (4/17)
うまくいえませんが、 now that節の中の文章は、それだけで文として完全に成立しているのに対して、as if節の中の文章は、あくまで接続法(仮定法)に従い、文章として不完全であるというということでしょうか。 僕の知識では、これが限界です。
- taroandjiro2001
- ベストアンサー率35% (85/241)
>Now thatは節中に過去形も 文の前後の時系列がおかしいと思っただけです。共に過去なのになぜ、「今や」なのかということです。
お礼
ああ、なるほど。 動詞では過去形を使いながら「今や」というのは変ということですね。 ありがとうございました。
- nyanski
- ベストアンサー率23% (4/17)
alreadyだからでしょう。 もし、alreadyでなくてyetだったら、Now thatでも答えになるでしょう。 主節と従属節の関係が逆になることに注意。 As if --- were 構文は、ラテン系に特有の接続法に起因する構文ですから(英語にはない)、単純に英語だけの知識では太刀打ちできないのでは。 簡単にいえば、従属の接続詞が必要だということです。 あるアメリカ人が言うのに、「本当の英語をマスターするには、ラテン語を勉強しなくてはならない」 ただ今回の問題は、試験という枠を超えて会話とか通常の文章では、AでもBでもかまわんという気がせんでもないですけど。 試験的にはまず、どちらも入ると思ったら、as ifを選ぶ。ということになるのでしょうか。
お礼
ご回答ありがとうございました。 >もし、alreadyでなくてyetだったら、Now thatでも答えになるでしょう。 ここの部分をもう少し詳しく教えていただけませんか?
- taroandjiro2001
- ベストアンサー率35% (85/241)
>文法的になぜBではいけないのでしょうか? 文意は明らかに矛盾しています。now that "were" というのも矛盾しています。「今」を表現していません。 Now that liquor prices aren't high already, a government tax is added. これも時系列が変ですね。 a government tax will be added でしょうか。 いずれにしても文意の矛盾は残ります。 酒類の値段は十分に高くなかったから、国税が加えられたのではなく、酒類の値段は「高くないとばかり」に税金が上がったのです。それで、as if しか選べないのです。 今や、酒類の値段は十分に高くなかったから、国税が加えられた。 厳密に過去形も入れましたが、この日本語では文意の矛盾がわかりませんか? わかりにくいことがあれば、どんどん補足質問ください。どなたかが答えてくれるはずです。(^_^)
お礼
ご回答ありがとうございました。 ウィズダム英和辞典で調べたのですが、Now thatは節中に過去形も使えるそうです。 なので文法的な矛盾はないと思うのですが。 その他の部分は問題集をそのまま写しているので間違えないです。
- taroandjiro2001
- ベストアンサー率35% (85/241)
As if liquor prices weren't high already, a government tax was added. 意訳 酒類の値段はまだまだ安いとばかりに、政府は税金をあげた。 学生訳 酒類の値段が、まだ高くないかのように、国税が加えられた。 Now that liquor prices weren't high already, a government tax was added. 学生訳 今や、酒類の値段は十分に高くないから、国税が加えられた。
お礼
ご回答ありがとうございました。 それで、文法的になぜBではいけないのでしょうか?
お礼
ありがとうございました。 難しいお話ですね。