- ベストアンサー
用法:such[so]~(that) sv
- 「such[so]~(that) sv」は結果や程度や目的を表す構文であり、that節が省略された形です。
- この用法では程度の用法として用いられています。
- 「~」の部分には「general use in America 」と、前置詞の副詞的用法の語句が入っていても構いません。副詞であっても、名詞を修飾している形容詞を修飾している場合、そのような語句は「~」の中に入っても問題ありません。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
質問1ですが、この文を見るとbecauseという単語が 既に入っていますので、such/so + that の構文とは いえないですよね。such + that の形で書き換えると、 次のような感じになります。 The automobile is in such general use in America that many people believe that it was invented in the United State. 質問2ですが、質問者様のおっしゃっていることは、 おおむね正しいと思います。「such that」と続けて 使う場合もありますが、ほとんどの場合、such と that の 間に、「(a)(形容詞)名詞」が入りますよね。 ただ、in America は、この文のどこにあってもいいような 気がするので(つまり、「アメリカにおいて」という感じで、 generalでなく文章全体を修飾しているような気もするので) such の後にきていることを、そんなに深く考える必要はない ような気もしますね。
その他の回答 (2)
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
質問2 についてですが, 個人的にはこの in America は use を修飾すると思いたい. general に掛けるとして general と in America が離れているのは違和感がある.
お礼
丁重なご解答誠にありがとうございます! >質問2 についてですが, 個人的にはこの in America は use を修飾すると思いたい. たしかに、、実際はどうなのだろう
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
http://okwave.jp/qa/q6969998.html すみません,勘違いしていました。 because を読み飛ばしていました。 この such は ((強調)) ((形容詞を伴う名詞の前で))それほど…な,とても…な で正しかったです。 such は基本的に such (a) (形容詞)名詞 という形で用いられます。 それは such ~ that でも,such だけでも同じです。 今回,such general(形)use(名)これですべてで in America はおまけでついているだけです。 the automobile is in such general use 「自動車がとても一般的に使われている」 in America 「アメリカで」 general を修飾するというより,in such general use 全体,あるいは述部全体にかかっています。
お礼
丁重なご解答誠にありがとうございます! >general を修飾するというより,in such general use 全体 ありがとうございます!参考になります!...に副詞語句が入ってもいいんですね^^
お礼
丁重なご解答誠にありがとうございます! >この文を見るとbecauseという単語が 既に入っていますので、such/so + that の構文とは いえないですよね。 たしかに!because見逃してました! ありがとうございます!