- ベストアンサー
ポルトガル語で何て言いますか?
日本語からポルトガル語にするサイトがあまりなく、教えて頂きたいのですが。 「代表取締役」と「有限会社」の2つなのですが、ポルトガル語にするとどうなるのでしょう? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
有限会社:Companhia Limitada ( Ltda. ) 代表取締役: Presidente Executivo(名刺等で使用)、ブラジルだったら最近(CEO :Company Executive Office)が主流。
その他の回答 (2)
noname#118466
回答No.2
代表取締役 diretor representativo 有限会社 sociedade limitada(略字 Ltda.) 因みに株式会社はsociedade anonimaです。 通常S.A.と略記されます。
質問者
お礼
さっそくありがとうございます。 助かりました、使わせて頂きます。
- -AKIHIRO-
- ベストアンサー率30% (27/88)
回答No.1
下記サイトでやってみたら、 代表取締役→Oficial executivo principal 有限会社→companhia limitada と、なりました。
質問者
お礼
ありがとうございました。 ホームページを見てみましたがよく分かりませんでした・・・ でも教えて頂いて良かったです。 助かりました。
お礼
専門的な意見ありがとうございました。英語と違って難しいです、勉強になりました。