みみおさん、こんにちは。
お昼ご飯を食べに行こうと思っていたところですが
質問を見つけましたので早速回答します。
多分昼ご飯のあとは娘と海に行ってしまうので、、、
1:今のあなたのできる事とやりたい事には差があります。
Existe a diferença entre o que você pode fazer e o que você quer fazer neste momento.
http://search.thebestandroidphones.net/so.php?key=%E3%83%9D%E3%83%AB%E3%83%88%E3%82%AC%E3%83%AB%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%A1%A8%E7%8F%BE+
2:まず、現実をしっかり見てください。
Antes de tudo, você precisa ver a realidade.
3:あなたにとって、何が一番問題になっているのかを探すべきです。
Você precisa procurar saber o que está sendo mais problemático para você.
4:いつまでもそのままにしておくと、取り返しがつかなくなります。
Se você deixar no jeito que está, não vai conseguir recuparar depois.
5:時間だけが無駄に過ぎ、何の結果も残せないでしょう。
Vai desperdiçando o tempo e não conseguira resultado algum.
6:考え苦しむ事から逃げてはいけません。
Não pode deixar de refletir e fugir do sofrimento.
7:成功者になりたければ、苦労を惜しんでは行けない。
Se você quiser obter o sucesso, não pode faltar o sofrimento.
8:具体的な計画性を持つことは大切です。
É importante ter um planejamento concreto.
時間配分に繋がり、効率的に動けるからです。
Isso resulta no divisão de tempo e vai trazer a eficiência no que faz.
9:私たちはその作業を仕事によって覚えました。
Nós aprendemos este movimento através do trabalho.
結果、冷静に物事を判断し進めることができます。
Resultado, nós conseguimos analisar as coisas com tranquilidade para dar o passo.
10:だからこそ、私たちはあなたを客観的に見る事ができるのです。
Por isso, nós conseguimos observar você objetivamente.
経験は物を言うのです。
A experiência fala mais alto.
11:先生として経験値が大きいあなたには、わかるとおもいます。
Para você que tem bastante experiência como professor, acho que vai entender.
はい、できましたよ。
昼ご飯に出てきます。
お礼
回答ありがとうございました 大変助かりました(~ ~)/~