• ベストアンサー

「ポブレ チッタ?」

スペイン語で「Pobre citta!」に似た綴りの間投詞を探しています。多分Pobreはあっていると思いますが、チッタがいったい sita, sitta, cita, citta, thita, chittaなのかわかりません。頻出するので個人名じゃないと思います。メキシコのテレビドラマなので方言かもしれません。 ご助言ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

縮小辞-citaをつけてpobrecita(ポブレシータ、かわいそうな子、娘)といいます。相手が男性ならpobrecito (ポブレシート)です。スペイン語ではこのように縮小辞をよく使います。特に女性や子供が好んで使います。本来は名詞につけて「小さな」「可愛い」などを表しますが中南米では形容詞、副詞にも使います。

noname#17722
質問者

お礼

「中南米では形容詞、副詞にも使います」 今度は注意して聞いてみようと思います。毎度ありがとうございます!

関連するQ&A