- ベストアンサー
アポストロフィ(’)について
ふと、疑問に思ったことがあります。例えば、私の先生の一人、と表現したい場合、 one of my teachers ではいけないのでしょうか。 one of my teacher's と表現されているのを見かけたことがあります。後者のほうでなければならないとしたら、なぜアポストロフィを付けるのでしょうか。どなたか分かる方、お願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「私の先生の一人」と言うことであればTPOさんがお考えのようにone of my teachersで良いと思います。 しかしこの文章ではその意味で使われていない気がします。お示しの文を簡素化すると次のようになります。 I know that he was one of my teacher's. この文章ではhe wasというように動詞が過去形です。そのことからするとこの文章は「he was one of my teacher's students(彼は私の先生の教え子の一人だ)」ではないかという気がしてなりません。また、自分が習った先生をa man named Aというのも失礼です。この表現からは、なにか面識の無い人のような感じがします。 では、なぜそのstudentsという言葉が無いのかと言うと、理由は2つ考えられます。1つは、それ以前の文章から明らかなので省略されたのだということ。もしくは言わなくても常識的に分かるので最初から脱落していたのかもしれません。これは例えばハンバーガー屋の「マクドナルド」も英語表記はMcDonald'sとなっているはずです。これは「マクドナルドさんの(お店・レストラン)」という意味ですが、言わなくても分かるのでMcDonald'sの後ろが脱落しているのです。 しかし以上のことは(多くの方が回答されているように)この文章の前の部分を見ないことには、正確な判断はできません。 蛇足ですが「of+所有格」についてですが、これは「所有」を明確にしたいときにも使います。例えば、my father's pictureとだけ言った場合、次の3つの意味が考えられます。 (1)父が写っている写真 (2)父が持っている写真 (3)父が撮った写真 普段は文脈からはっきりするので問題は無いですが、この意味の違いをはっきりさせたいときにofを使います。 a picture of my father(父が写っている写真) a picture of my father's(父が持っている写真) 質問が出されてから時間がたっているので興味がなくなっているかもしれませんが、参考になればと思います。
その他の回答 (6)
- shibasaki
- ベストアンサー率25% (33/127)
こんにちは。 one of my teachers ではいけないのでしょうか?とありますが、これが普通の表現だと思います。 「先生方のうちの一人」を意味するのであれば。 one of my teacher's の場合は、皆さんが書かれているとおり後に何か複数名詞があって当然でしょう。 ただし、そのときは、teacher'sが所有格の場合です。 ところが、前後関係で複数名詞を言う必要がない場合は、 teacher'sを所有代名詞と考えれば、あり得ない文章ではありません。この文章の前を良く見て下さい。所有代名詞が考えられないのであれば、単に、名詞を書き忘れたか、誤って(’)をつけてしまったかのどちらかだと思います。
お礼
詳しく説明していただき、ありがとうございました。文法上は、「先生方のうちの一人」と表現したい場合、one of my teacher で問題ないわけですね。英語圏のある地域で、習慣的にアポストロフィが使われている、といったことはあるのでしょうか。
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
> そう思ったのですが該当する先生の所有するものは書かれていません。 となると、前文はどうでしょうか? 前の文にone に当たるものが何か書かれてないでしょうか?良い例が浮かびませんが、例えば、 He used his computer,and I used one of my teacher's. のような…… あるいは、one of my teacher's が主語で、 前文があり、その内容を受けて His car is fine, but one of my teacher's is best. のような……
お礼
2度もお答えいただき、ありがとうございました。確かに、前の内容を受けていると考えたほうが一番適当なようです。習慣的に(例えば特定の地域で)、アポストロフィをつける、といったことはあるのでしょうか。
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
こんばんは 「私の先生の一人」ならば one of my teachers ですね。 one of my teacher's の teacher's は 所有格のsなので、teacher's の後に、例えば one of my teacher's classes とか one of my teacher's lectures とか 先生の所有するものが来ないでしょうか?
お礼
ありがとうございます。そう思ったのですが該当する先生の所有するものは書かれていません。省略されているのでしょうか。
- castlerock
- ベストアンサー率33% (1/3)
そうですよね。teacher's の後をよく見なかったんじゃないですか…。
お礼
ありがとうございます。そうなのかもしれません。再度確認してみます。
- celena
- ベストアンサー率19% (26/132)
one of my teacher's studentsとか、必ずteacher'sの後ろに名詞が来ているはずですが。
お礼
そうですね。確か、こんな形だったかと思います。 I know a man named A, a Englishman, was one of my teacher's and I'm sure that he can help you better. おかしな箇所があったら、こちらのミスですので、その時はすみません。
- CATLIN
- ベストアンサー率48% (279/577)
2番目のapostropheが最後にくる文章はteacher'sのあとに何か単語がきていないでしょうか? もしそうでなければただのミスタイプとしか思えないんですが。
お礼
ありがとうございます。調べてみます。
お礼
回答ありがとうございます。前後の文脈から判断するしかなさそうですね。あるいは省略されているのかもしれません。参考になりました。